BIENVENIDOS /WELCOME /WILKOMMEN /BIENVENUE





martes, 24 de mayo de 2011

CONCEPTOS ESENCIALES 5

Gramática pedagógica:

Con la expresión gramática pedagógica se designa el conjunto de recursos y procedimientos con los que en la enseñanza de segundas lenguas se promueve un mejor desarrollo de lainterlengua de los aprendientes.
Se opone así esta acepción del término gramática a otras acepciones frecuentes en los estudios sobre aprendizaje y enseñanza de segundas lenguas; entre éstas destacan las siguientes:
  1. La gramática teórica: es el conjunto de reglas básicas que rigen las lenguas naturales; estudia las propiedades del lenguaje, por encima de las particularidades de una determinada lengua.
  2. La gramática universal: es el conocimiento interiorizado que los hablantes nativos tienen de las reglas del lenguaje; en otras palabras, la capacidad innata del ser humano para aprender el lenguaje.
  3. La gramática interiorizada o interlengua: es el conocimiento que un aprendiente tiene de la gramática teórica de una lengua en un determinado estadio de su aprendizaje.
  4. La gramática normativa: constituyen esta gramática los usos de una determinada lengua que en cada caso prescribe como correctos la correspondiente institución (en el caso del español, la Real Academia Española).
  5. La gramática descriptiva: consiste en el estudio y la descripción detallados del conjunto de reglas y usos de una lengua, tal como se dan en una determinada realidad sociohistórica y sin juzgar acerca de su corrección o incorrección.
El de gramática pedagógica resulta ser un concepto genérico, que admite ulteriores matizaciones:
  1. Por un lado, se refiere a una gramática (de español) para extranjeros. Consiste ésta en un compendio de cuestiones gramaticales -generalmente de morfología y sintaxis-, a las que se da un tratamiento descriptivo-prescriptivo; la extensión y profundidad de su contenido dependerán de un conjunto de factores variables, tales como el nivel educativo de  los alumnos a los que va destinada, su lengua de origen y los contrastes que ésta tiene con el español, etc.
  2. Por otro lado, alude también a las secciones y actividades de un curso de lengua o de un manual de enseñanza que dedican especial atención a la morfología y la sintaxis, es decir, a la selección y presentación de los contenidos gramaticales del curso.
  3. Finalmente, alude a las técnicas y procedimientos con los que un determinado enfoque aborda la enseñanza y el aprendizaje de la gramática de la lengua.
El término de gramática se ha aplicado tradicionalmente de manera restrictiva al componente morfológico y sintáctico de la lengua, por oposición al vocabulario y a la pronunciación; a su vez, el tratamiento didáctico de todos estos niveles de la lengua se ha contrapuesto en su conjunto al que se daba al uso efectivo de la lengua, mediante actividades de conversación y de activación de las distintas destrezas. Actualmente se tiende a superar ambas oposiciones y a integrar los fenómenos de los diversos niveles de la lengua (fonético-fonológicos, morfosintácticos y léxico-semánticos) en su descripción y en su tratamiento didáctico, así como a integrar en un mismo tratamiento las reglas del sistema.
La gramática pedagógica de ELE se caracteriza por las siguientes propiedades:
  1. Su propósito consiste en facilitar la comprensión y el dominio de la lengua -tanto de su sistema  como de sus distintos usos- por parte de hablantes no nativos.
  2. Para ello efectúa una selección de contenidos que se guía por estos criterios:
    • actualidad: el estado actual de la lengua y sus usos, frente a estados históricos superados, aunque sean muy recientes
    • descripción: el modo en que efectivamente usan la lengua sus hablantes nativos, frente al modo en que la normativa establece que deberían usarla
    • frecuencia: fenómenos más frecuentes en los usos lingüísticos, frente a una selección exhaustiva, o bien de una selección que diera prioridad a particularismos y excepciones
    • relevancia comunicativa: valores comunicativos más frecuentemente asociados a determinadas formas de expresión, frente a una descripción exhaustiva de los valores y usos de las distintas formas de expresión
    • información para el destinatario: otros fenómenos adicionales a los que ofrecen las gramáticas descriptivas o normativas para hablantes nativos, y que se desprenden de las necesidades (comunicativas o cognitivas) de los aprendientes
  3. Atiende a los fenómenos de variación lingüística, recogiendo usos tanto orales como escritos e informando sobre registros sociales (adecuación al contexto).
  4. Trata fenómenos de los distintos niveles de descripción de la lengua (fonético-fonológico, morfológico, sintáctico, semántico pragmático), estableciendo las necesarias relaciones entre ellos.
  5. Adopta e integra las aportaciones más útiles de los distintos modelos teóricos: estructuralismo, generativismo, lingüística del texto, etcétera.
  6. Utiliza un metalenguaje y una terminología adecuadas a las posibilidades de comprensión del destinatario. Los criterios de claridad y efectividad prevalecen sobre el de rigor científico.
  7. En algunos casos se ve en la necesidad de simplificar algunas explicaciones en aras de una mayor facilidad de comprensión por parte de sus destinatarios.
  8. Toma en consideración el conocimiento implícito de la gramática que tiene el lector de su L1.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

VOCABULARIO:

+ DUALIDAD
+ HETERÓCLITO
+ MULTIFORME
+ DISCERNIBLE
+ INFLEXIÓN
+ PARADIGMA
+ HOLISTICO